一篇小小的古文翻译

网上有关“一篇小小的古文翻译”话题很是火热,小编也是针对一篇小小的古文翻译寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。

东乡提督罗战功,他的事迹在《圣武记》中有详细的记载。他的智慧才能也是值得褒奖的,并不是仅仅凭借武功力量称雄一时的。罗公曾率军队进入南山,搜捕残贼。山村里的老百姓以成群的猴子偷吃田里的粮食为苦恼,每天早晨一定发射火箭惊扰猴群。罗公问明这样做的原因,下令捕获一只猴子来,剃除猴身上的毛发,在猴子的脸上画上大眼睛怪物的样子。第二天早晨等猴群来的时候,把这只猴子放出去,猴子都被惊吓跑了,之后就不敢再来了。

罗公任职于夔州游击时,夔关面对着山峡。山水奔流的很急速,很快就到达千里之外了,盐贩子到(这里)就敲锣大叫乱呼,越过夔关顺利通过,船上都设置火炮战械,两边系上大竹子,弯成像弓一样的形状,(如果)其他船只追上的话,就砍断船上系的竹子像弓箭一样发射出去,追上来的船一定翻覆水中,没有人敢追及。罗公就招募擅长游泳的人,手拿锋利的锯子藏匿在上游的水里,等船经过,靠近船锯船舵桨,到达夔关时恰巧舵桨就断了,船就不能前行,碰到山石穿就坏了,盐贩子全部捕获。

罗战功少年的时候行为恶劣,屡次偷窃,官府下令逮捕他,并用棍棒杖打以致晕倒,官府把他丢弃到郊野。半夜苏醒过来,匍匐到一个老太太家,老太太服侍他。(伤好了之后)竟改变了过去恶劣的品行,参加军队,骁勇善战超过同辈的人。当赵金龙发生叛乱的时候,罗公接到命令,和总督卢坤一起前往平叛叛乱,叛贼已经疲乏,快要被擒住了。当时(清)宣宗派尚书宗室禧恩来监督军队,还没有到来,军中诸将商议等待禧恩前来,罗公说:“围困久了,军队就会疲倦,叛贼必然(趁机)逃跑。”于是力排众议(先于禧恩前来督战)与叛贼宣战,几乎全部杀尽叛贼。

罗公常常和人们说起曾经做过的偷窃之事,不减少不避讳,并且还让读书人一一记下那些事情,的确是个不同寻常的男子汉呀!改过恶劣的品行后,才娶个妻子,突然患罕见的疾病,许多药方都不能治,一个道士路过他家说:“有个药方可以治这种病,但是需要三十千钱才能配这种药。”罗公自己考虑家境贫寒,哪里能凑够三十千钱(来配药),(于是)对他的妻子说:“我病得都快要死了,你也快要饿死了。如果把你卖掉的话,换钱来买药,我们二人就都能活了。”他的妻子哭着答应了他,果然病愈了。

罗公在游击当官后,就派人寻找他的妻子,用重金赎回他的妻子,像原来那样重新结为夫妇,报答妻子卖身救自己的大义。这件事不值得作为范例,但是用这件事来看那些稍微(在一起)共同甘苦共患难,富贵之后就抛弃自己同患难的妻子的人,那厚道和不厚道的区别,大概不可以简单地用通理来衡量。上天造就这样的豪杰之士,光明磊落,怎么能用道学家的准则来衡量他呢?

翻译古汉语:夫瑚簋之器...

《秦峄山碑》文白话文译文:

大秦皇帝建国,在那辉煌昔日,子孙世袭称王。讨伐叛乱逆贼,威名震动四边,武力直达远方。犬戎敢不遵奉,历时数十年间,扫灭六国豪强。登基二十六年,上天授我尊号,孝道明显昭彰。大业既已成就,于是施恩天下,亲自巡幸四方。

登于峄山之巅,群臣竞相跟从,沐浴天恩荣光。追忆战国乱世,各国分土建邦,灾祸从此释放。攻战无止无休,鲜血浸染荒郊,一如远古蛮荒。华夏虽无万世,圣明五帝三皇,谁可疗此恶疮?唯我大秦始皇,天下定于一邦,再无战祸创伤。

消灭灾荒祸害,百姓安康宁定,福泽久远绵长。群臣称颂不尽,刻于峄山石上,功业永传万方。

《秦峄山碑》原文:

皇帝立国,维初在昔。嗣世称王,讨伐乱逆。威动四极,武义直方。戎臣奉诏,经时不久。灭六暴

强,廿有六年。上荐高号,孝道显明。既献泰成,乃降专惠。亲巡远方,登于绎山。群臣从者,咸

思攸长。追念乱世,分土建邦。以开争理,功战日作。流血於野,自泰古始。

世无万数,陀及五帝。莫能禁止,乃今皇帝。壹家天下,兵不复起。灾害灭除,黔首康定。利泽长久,群臣诵略。刻此乐石,以著经纪。?

扩展资料:

碑文镌刻背景

《峄山碑》即《秦峄山碑》的简称,《秦峄山碑》者,始皇帝东巡,群臣颂德之辞,至二世时丞相李斯始以刻石。

《峄山碑》是秦始皇二十八年(公元前219年)东巡时所刻,是秦刻石中最早的一块,内容是歌颂秦始皇统一天下,废分封,立郡县的功绩。峄山又名东山,与泰山南北对峙,孟子所称“孔子登东山而小鲁,登泰山而小天下”的东山即指峄山。

百度百科——峄山碑

谁帮翻译下这句古汉语:“因天下之力,以生天下之财,取天下之财,以供天下之费。”

夫瑚簋之器,朝祭之服,其始也,乃山野之木、蚕茧之丝耳.

这段话出自汉朝王符的《潜夫论·赞学》,瑚(hú)、簋(guǐ)其实是一样东西,即宗庙盛黍稷的礼器(其实就是装祭品的大盘子大碗之类的),只不过瑚是殷朝时的称谓,簋是周朝时的叫法。

这段话的意思是:那些放在宗庙里,在祭祀祖宗时盛放黍稷的礼器,还有朝祭时所穿的华丽庄重的衣服,最开始的时候,也不过就是山上野地里的木头和蚕结茧后抽出来的丝而已。

借助全天下的力量,谋取全天下的财富;运用全天下的财富,供给全天下的用度。

出处:王安石《上仁宗皇帝言事书》。

《上仁宗皇帝言事书》写于庆历改革失败后的低潮中,它不但是北宋中期一些进步的士大夫重视人才、改革吏制,变法图强思想的结晶,也是北宋以前历代“人才观”的总结和发展。

作品影响

因为王安石要求革新变法的主张,正触犯了某些既得利益集团的利益,《上仁宗皇帝言事书》一出,就有人攻击王安石“迂阔”,甚至说他要乱国。由于社会阻力太大,所以奏书呈送之后,并未引起仁宗的注意,也未提起执政者的兴趣,而王安石也并未因此而受到重用。

但他的改革愿望和过人的胆识,却在士大夫中赢得了声誉,引起了人们的注意,提高了他的知名度,也使其日渐成为改革派的代表人物。

关于“一篇小小的古文翻译”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!

(4)

猜你喜欢

发表回复

本站作者才能评论

评论列表(3条)

  • 卢世玉的头像
    卢世玉 2025年08月24日

    我是珠升号的签约作者“卢世玉”

  • 卢世玉
    卢世玉 2025年08月24日

    本文概览:网上有关“一篇小小的古文翻译”话题很是火热,小编也是针对一篇小小的古文翻译寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。东乡提督罗战功...

  • 卢世玉
    用户082410 2025年08月24日

    文章不错《一篇小小的古文翻译》内容很有帮助

联系我们:

邮件:珠升号@gmail.com

工作时间:周一至周五,9:30-17:30,节假日休息

关注微信